(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夫椒(fū jiāo):山名,在今江蘇吳縣西南太湖中,是春秋時期吳越相爭的重要戰場。
- 勾踐:春秋時期越國國君,曾被吳國打敗,後臥薪嚐膽,終於復國滅吳。
- 野老:村野老人。
翻譯
太湖上的風兒捲起波浪,這裏曾是勾踐的軍隊踏着浪衝過的地方。村野老人不知道國家滅亡的仇恨,到現在還唱着越國的歌謠。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了歷史的滄桑和人們對歷史的遺忘。詩中提到夫椒這個曾經的戰場,以及勾踐的兵來踏浪而過,讓人回想起那段波瀾壯闊的歷史。然而,野老卻不知亡國恨,至今仍唱着越人歌,這種對比凸顯出人們對歷史的淡漠。詩人通過這種描寫,或許是在感慨歷史的興衰無常,以及人們對過去的記憶隨着時間的流逝而逐漸模糊。整首詩意境深遠,給人以思考。