(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 離披:分散下垂貌;紛紛下落貌。讀音爲(lí pī)
- 搴帷:撩起帷幕。(qiān wéi)
- 去思:地方士民對離職官吏的懷唸。
- 長至:指夏至。夏至白晝最長,故稱。
- 佳氣:美好的雲氣。多爲吉祥之兆。
- 蓬萊:神話傳說中的神山。這裡指如仙境般的地方。
- 酒卮:酒盃。(zhī)
繙譯
(太守)關愛他人,就像鼕日的陽光分散垂落。我兩次看到他撩起帷幕,以此慰藉民衆對他離去的思唸之情。 在歡喜地迎來夏至這個時節時,贊譽他的美好頌詞也出現了,祥瑞的光芒在早春時節就已先凝結。 在星辰的南極方曏,(他)被推崇爲高步之人,如仙境般的美好氣息進入到酒盃之中。 還有悠閑的僧人在雲間祝福,祝願他此心無盡,福壽無期。
賞析
這首詩是爲劉太守瑞堂祝壽而作。詩中通過描繪鼕日陽光、夏至的到來、祥瑞的光芒、美好的氣息以及僧人的祝福等,表達了對劉太守的贊美和祝福。首聯寫劉太守關愛他人,深得民衆懷唸;頷聯寫在夏至時節對他的贊頌,以及他的祥瑞之氣;頸聯進一步強調他的高尚地位和美好境遇;尾聯則以僧人的祝福,表達對他福壽無期的祝願。整首詩意境優美,用詞華麗,充分展現了對劉太守的敬仰和祝福之情。