寄懷楊汝鄰明府

相見何須識姓名,居然到處水雲清。 竹間風起僧猶語,池上蓮開月正明。 銀印栽花心自寂,玉壺作宦眼原輕。 此心一向懷君好,塞雁寒煙隔一城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 明府:漢魏以來對太守、牧尹的尊稱。此處指縣令(「令」讀作「líng」)。
  • 銀印:此處指縣令的官印。
  • 栽花:指治理地方、爲民辦事,也可表示一種淡泊名利的態度。
  • 玉壺:本指美玉製成的壺,在詩中常用以比喻高潔。
  • 作宦:當官、做官。

翻譯

我們相見時又何須知道彼此的姓名呢,所到之處居然都是雲水般的清澈美好。竹林間微風吹起,僧人還在交談,池塘上蓮花盛開,月亮正明亮地照着。懷着一顆如銀印栽花般寧靜淡泊的心,以如玉壺般高潔的心境去做官,自然會把名利看得很輕。我的這顆心一直對你懷着美好的情意,只是隔着一座城,如同塞雁和寒煙般有些距離。

賞析

這首詩語言優美,意境清幽。首聯表達了詩人對楊汝鄰明府的一種超脫世俗的看法,認爲人與人之間的交往不應侷限於姓名和身份,而應注重內心的契合和周圍環境的美好。頷聯通過描繪竹間風動、僧語不斷、池蓮盛開、月光明亮的景象,營造出一種寧靜、祥和的氛圍。頸聯則強調了楊汝鄰明府爲官的心境,他有着寧靜淡泊、不重名利的高尚品質。尾聯抒發了詩人對楊汝鄰明府的深厚情誼,儘管相隔一城,但心意相通。整首詩以清新的語言、優美的意境,展現了詩人對友情和人生的深刻感悟。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文