(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紺殿(gàn diàn):指寺廟,因其多爲青色,故稱紺殿。
- 人寰(rén huán):人間,人世。
- 石臺:指山上的平臺或石制的臺階。
- 飛霞:指天空中飛舞的雲霞。
- 古洞:指古老的洞穴。
- 落照:夕陽的餘暉。
- 昏黑:昏暗,天色暗淡。
- 仙子:神話中的仙女,這裏指山中的隱士或道士。
翻譯
不知是哪一年在這絕壁上開啓了禪寺的大門,一條清澈的溪流穿過萬丈高山。 青色的寺廟與雲端相接,是人們祈求福祉的地方,玉泉般的水流從這裏流向人間。 石臺高聳在飛舞的霞光之外,古老的洞穴深藏在夕陽的餘暉之間。 天色漸暗,我渴望攀登到山頂,然後尋找山中的仙人一同歌唱歸來。
賞析
這首作品描繪了一幅幽靜而神祕的山寺景象。通過「絕壁」、「清溪」、「萬仞山」等自然元素的描繪,展現了山寺的險峻與幽深。詩中「紺殿接雲」、「玉泉流水」等句,又賦予了山寺一種超脫塵世的仙境氣息。最後兩句表達了詩人對山中隱逸生活的嚮往,以及與仙人共遊的願望,體現了詩人對自然與超脫生活的深刻感悟。