江行雜詩九首

· 劉基
九龍山西西日沉,江雲壓地生層陰。 汀洲無人蕾葉響,咆虎一聲風滿林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九龍山:山名,具體位置不詳。
  • 西西:漸漸地。
  • 壓地:形容雲層低垂,彷彿壓在地面上。
  • 層陰:層層疊疊的陰雲。
  • 汀洲:水邊平地。
  • 蕾葉:初生的嫩葉。
  • 咆虎:咆哮的老虎。

翻譯

太陽漸漸沉落在九龍山的西邊,江上的雲層低垂,彷彿壓在地面上,生出了層層疊疊的陰雲。水邊平地上,四周無人,只有初生的嫩葉在風中沙沙作響。突然,一聲咆哮的老虎打破了寧靜,風也隨之充滿了整個林子。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了江邊日落的景象,通過「西西日沉」、「江雲壓地」等詞句,傳達出日暮時分的壓抑與沉寂。詩中「汀洲無人蕾葉響」一句,以動襯靜,更顯出四周的寧靜。而「咆虎一聲風滿林」則如同一聲驚雷,打破了前文的靜謐,爲整個場景增添了一抹驚險與生動。整首詩意境深遠,語言凝練,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文