春蠶

· 劉基
可笑春蠶獨苦辛,爲誰成繭卻焚身。 不如無用蜘蛛網,網盡蜚蟲不畏人。
拼音

所属合集

#蠶
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 焚身:指蠶繭被煮,蠶因此而死。
  • 蜚蟲:飛蟲。

翻譯

可笑那春天的蠶兒多麼辛苦,爲了誰結成了繭卻最終被煮死。 不如那無用的蜘蛛,織成的網能捕捉飛蟲,而且不怕人。

賞析

這首詩通過對比春蠶和蜘蛛的不同命運,表達了詩人對生命價值的深刻思考。春蠶雖然辛勤結繭,但最終卻被人類利用而失去生命,這種犧牲顯得既無奈又諷刺。相比之下,蜘蛛雖然看似無用,卻能自由地生活,用自己的網捕捉飛蟲,不受人類干擾。詩人藉此諷刺了人類對自然界其他生命的無情利用,同時也反映了詩人對自由和生存權利的嚮往。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文