譯文
雨中傳來雞鳴,山村裏依稀一兩戶人家。村路竹溪之上,一條板橋斜橫。
婆媳相喚。一起去選蠶種。衹有那梔子花開,獨自搖曳庭院中。
注釋
竹溪:小溪旁長着翠竹。
婦姑:嫂嫂和小姑。
相喚:互相呼喚。
浴蠶:古時候將蠶種浸在鹽水中,用來選出優良的蠶種,成爲浴蠶。
閒著:一作「閒看」。
中庭:庭院中間。
梔子:常綠灌木,春夏開白花,很香。
序
《雨過山村》是由唐代詩人王建所寫的一首七言絕句。前兩句通過對景物的描來表達山村的靜謐。第三句寫婦女冒雨浴蠶,表現農家之忙。第四句通過對花的「閒」來反襯當地人的忙。全詩描繪了一幅清新秀麗的山村農忙圖景。
賞析
第一句中,「雨裏雞鳴一兩家」。詩的開頭就大有山村風味。這首先與「雞鳴」有關,「雞鳴桑樹顛」乃村居特徵之一。在雨天,晦明交替似的天色,會誘得「雞鳴不已」。但倘若是平原大壩,村落一般不會很小,一雞打鳴會引來羣雞合唱。山村就不同了,地形使得居民點分散,即使成村,人戶也不會多。「雞鳴一兩家」,恰好寫出山村的特殊風味。
第二句中,「竹溪村路板橋斜」。如果說首句已顯出山村之「幽」,那麼,次句就由曲徑通幽的過程描寫,顯出山居的「深」來,並讓讀者隨詩句的嚮導,體驗了山行的趣味。在霏霏小雨中沿着斗折蛇行的小路一邊走,一邊聽那蕭蕭竹韻,潺潺溪聲,該有多稱心。不覺來到一座小橋跟前。這是木板搭成的「板橋」。山民尚簡,溪溝不大,原不必張揚,而從美的角度看,這一座板橋設在竹溪村路間,這竹溪村路配上一座板橋,卻是天然和諧的景緻。
第三句中,「雨過山村」四字,至此全都有了。詩人轉而寫到農事:「婦姑相喚浴蠶去」。「浴蠶」,指古時用鹽水選蠶種。據《周禮》「禁原蠶」注引《蠶書》:「蠶爲龍精,月值大火(二月)則浴其種。」於此可見這是在仲春時分。在這淳樸的山村裏,婦姑相喚而行,顯得多麼親切,作爲同一家庭的成員,關係多麼和睦,她們彼此招呼,似乎不肯落在他家之後。「相喚浴蠶」的時節,也必有「相喚牛耕」之事,只舉一端,不難概見其餘。那優美的雨景中添一對「婦姑」,似比着一雙兄弟更有詩意。
第四句中,田家少閒月,冒雨浴蠶,就把倍忙時節的農家氣氛表現得更加夠味。但詩人存心要錦上添花,揮灑妙筆寫下最後一句:「閒着中庭梔子花」。事實上就是沒有一個人「閒着」,但他偏不正面說,卻要從背面、側面落筆。用「閒」襯忙,通過梔子花之「閒」襯托人們都十分忙碌的情景。,興味尤饒。同時詩人做入「梔子花」,又豐富飽滿了詩意。雨浥梔子冉冉香,意象夠美的。此外,須知此花一名「同心花」,詩中向來用作愛之象徵,故少女少婦很喜採擷這種素色的花朵。此詩寫梔子花無人採,主要在於表明春深農忙,似無關「同心」之意。但這恰從另一面說明,農忙時節沒有談情說愛的「閒」功夫,所以那花的這層意義便給忘記了。這含蓄不發的結尾,實在妙機橫溢,搖曳生姿。前人曾這樣來評論這首詩的末句:「心思之巧,詞句之秀,最易啓人聰穎」。
全詩處處扣住山村景象,從景寫到人,從人寫到境;農事的繁忙,山村的神韻,皆蘊於一個「閒」字之中。它是全篇之「眼」,着此一字而境界全出。作者寫雨過山村所見情景,富有詩情畫意,又充滿勞動生活的氣息,同時也表達了一種對鄉村生活的喜愛之情。

王建
王建(生卒年不詳),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應縣丞、太常寺丞等職。後出爲陝州司馬,世稱王司馬。約64歲爲光州刺史。與張籍友善,樂府與張齊名,世稱張王樂府。其詩題材廣泛,生活氣息濃厚,思想深刻。善於選擇有典型意義的人、事和環境加以藝術概括,集中而形象地反映現實,揭露矛盾。多用比興、白描、對比等手法,常在結尾以重筆突出主題。體裁多爲七言歌行,篇幅短小。語言通俗凝練,富有民歌謠諺色彩。
► 517篇诗文