聞雁

水落天空秋氣清,夜深聞雁過高城。 蒹葭水國情偏適,霜雪天涯夢獨驚。 弄影每憐幹陸羽,離羣應作斷腸聲。 天南天北隨時度,誰念年年萬里行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒹葭(jiān jiā):指蘆葦。
  • 陸羽:唐代茶學家,這裏可能指雁影在水面上的倒影。
  • 斷腸聲:形容極度悲傷的聲音。

翻譯

水位下降,天空開闊,秋天的氣息清新,深夜時分,聽到雁羣飛過城池。 在蘆葦叢生的水鄉,情感特別舒暢,但在霜雪覆蓋的天涯,夢中卻獨自感到驚恐。 雁影在水面上搖曳,每每令人憐愛,離開羣體的雁,應當發出令人心碎的聲音。 無論是在南天還是北地,它們都隨季節遷徙,有誰會想到,它們年年都要飛越萬里。

賞析

這首作品描繪了秋夜雁羣飛過的景象,通過對自然環境的細膩刻畫,表達了詩人對雁羣遷徙的同情與感慨。詩中「蒹葭水國情偏適」與「霜雪天涯夢獨驚」形成鮮明對比,既展現了水鄉的寧靜與舒適,又突顯了天涯的孤寂與艱辛。結尾的「誰念年年萬里行」更是深化了詩人對雁羣命運的關切,體現了詩人對自然界生靈的深刻同情。

劉克修

劉克修,字少己,號粵愚。番禺人,從化籍。格次子。明神宗萬曆十年(一五八二)舉人。除連江教諭,歷仕海州知州。清雍正《從化縣新志》、清道光《廣東通志》卷二八○有傳。 ► 11篇诗文