(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 傑閣:高大的樓閣。
- 岧嶢(tiáo yáo):形容山高。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
- 離離:形容草木茂盛。
- 姬封:指古代的封地。
- 禹跡:指大禹治水的遺蹟。
- 大伾(pī):山名,在今河南省浚縣。
- 涉世:經歷世事。
- 憂天:擔心天會塌下來,比喻不必要的憂慮。
- 杞人悲:指杞人憂天的故事,比喻不必要的憂慮。
- 彤雲:紅色的雲,常指有吉祥徵兆的雲。
- 禁闈:宮廷的門,這裏指皇宮。
翻譯
高大的樓閣聳立在青翠的山色之中,四周是寒煙和茂盛的衰草。 這裏是古代的封地,餘留下清衛的痕跡,而大禹治水的遺蹟已有千年,只留下大伾山。 經歷世事,誰能分辨出是夢中的樵夫還是現實,憂慮天會塌下來,只是像杞人一樣的無謂悲傷。 站在高處向北望去,頻頻擡頭,不知何處是那紅色的雲彩和皇宮的門。
賞析
這首作品描繪了登高遠望時的景象和情感。詩中,「傑閣岧嶢倚翠微」一句,既展現了樓閣的高大,又融入了周圍的自然景色,形成了一幅壯麗的畫面。後文通過對古代封地和禹跡的提及,表達了對歷史的緬懷。詩的結尾,通過「憑高北望頻翹首」和「何處彤雲是禁闈」的描寫,抒發了對遠方的嚮往和對皇宮的神祕感,同時也透露出一種超脫和哲思的情懷。