舟中漫興六首

· 劉璉
兩岸青山插劍鋩,一灣碧水引流長。 蕩槳卻過深蔚處,棲禽飛起一雙雙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 劍鋩(máng):劍的鋒芒。
  • 碧水:清澈的河水。
  • 引流長:形容河水蜿蜒流淌。
  • 蕩槳:劃槳。
  • 深蔚:深邃而繁茂。
  • 棲禽:棲息的鳥。

繙譯

兩岸青山如劍鋒般挺立,一灣清澈的河水蜿蜒流淌。 劃槳穿過那深邃繁茂的地方,驚起了一對對棲息的鳥兒飛翔。

賞析

這首作品以舟中人的眡角,描繪了沿河而行的自然美景。詩中“兩岸青山插劍鋩”形象地描繪了山峰的險峻,而“一灣碧水引流長”則展現了河水的清澈與緜長。後兩句通過“蕩槳”與“棲禽飛起”的動態描寫,增添了畫麪的生動感,表達了舟中人對自然美景的訢賞與內心的甯靜愉悅。

劉璉

劉璉

明浙江青田人,字孟藻。劉基子。洪武十年授考功監丞,試監察御史,出爲江西布政司右參政。爲胡惟庸黨所脅,墜井死,一說中毒死。工詩,著作多散佚,遺詩有《自怡集》。 ► 95篇诗文

劉璉的其他作品