連江陳子晟師古齊詩

· 劉基
衛武陳抑戒,睿聖垂芳名。 呂公著丹書,君臣同顯榮。 伯玉願寡過,使者知其情。 柳惠志直道,身匱德乃盈。 古人如良金,百鍊彌剛貞。 悠悠萬載下,日月同昭明。 聖人有遺訓,可畏在後生。 服膺慎勿替,竊比於老彭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 衛武:指衛武公,西周時期的賢明君主。
  • 陳抑戒:陳述剋制和戒備的道理。
  • 睿聖:明智而聖明。
  • 呂公:指呂尚,即姜子牙,周初著名政治家。
  • 丹書:古代用硃筆記錄的文書,這裏指重要的文獻或法令。
  • 伯玉:指伯玉,古代賢人。
  • 寡過:少犯錯誤。
  • 柳惠:指柳下惠,古代賢人。
  • 直道:正直的道路。
  • :缺乏。
  • 百鍊:多次鍛鍊。
  • :更加。
  • 剛貞:堅強正直。
  • 悠悠:長久。
  • 昭明:顯赫,明亮。
  • 服膺:衷心信服。
  • 老彭:指彭祖,古代傳說中的長壽者。

翻譯

衛武公陳述剋制和戒備的道理,他的明智和聖潔留下了美好的名聲。呂尚著有重要的文獻,君臣共同顯赫榮耀。伯玉希望少犯錯誤,使者瞭解他的真實意圖。柳下惠堅持正直的道路,儘管他缺乏物質,但他的德行卻很充實。古人就像精煉的黃金,經過多次鍛鍊變得更加堅強正直。長久以來,這些古人的事蹟如同日月的光輝一樣,照耀着萬世。聖人留下了他們的教誨,我們應該敬畏這些後代的智慧。衷心信服這些教誨,不要輕易放棄,我私下裏將自己比作老彭,希望能夠長壽並學習這些智慧。

賞析

這首詩通過對古代賢人如衛武公、呂尚、伯玉和柳下惠的讚美,表達了作者對古人高尚品德和智慧的敬仰。詩中,「古人如良金,百鍊彌剛貞」一句,形象地比喻了古人的品德經過時間的考驗而愈發堅強。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了古人的光輝形象,也體現了作者對傳統美德的繼承和發揚。通過對比古人與日月同輝的意象,強調了古人智慧和品德的不朽價值,激勵後人學習並傳承這些寶貴的精神財富。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文

劉基的其他作品