全粵詩卷二七七夏日江村閒遊二首

南陸當炎日,西淋近水鄉。 葡萄沾雨熟,菡萏出波長。 溪引觀魚檻,池開射鴨堂。 蘭橈自來往,何必下瀟湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南陸:指南方。
  • 炎日:炎熱的太陽。
  • 西淋:西邊的雨水。
  • 水鄉:多河流、湖泊的地方。
  • 葡萄:一種水果,此處指葡萄樹。
  • 沾雨:被雨水滋潤。
  • :成熟。
  • 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
  • 出波:從水面露出。
  • :生長。
  • 溪引:溪水引導。
  • 觀魚檻:觀賞魚的水邊欄杆或平臺。
  • 射鴨堂:古代一種遊戲場所,用箭射水中的鴨子。
  • 蘭橈(lán ráo):用蘭木製成的船槳,此處指小船。
  • 自來往:自由地來來往往。
  • 瀟湘:指湖南省的瀟水和湘水,此處泛指南方水鄉。

翻譯

在南方炎熱的夏日,西邊的雨水臨近水鄉。 葡萄樹被雨水滋潤後成熟,荷花從水面露出,生長得更加茂盛。 溪水引導着觀賞魚的水邊欄杆,池塘開闢了射鴨的遊戲場所。 乘坐着蘭木製成的小船自由地來來往往,何必非要下到瀟湘去呢?

賞析

這首詩描繪了夏日江村的寧靜與美麗,通過自然景物的細膩描寫,展現了水鄉的生機與和諧。詩中「葡萄沾雨熟,菡萏出波長」生動地表現了夏日雨後的豐收與生機,而「蘭橈自來往,何必下瀟湘」則表達了詩人對當下景緻的滿足與愜意,無需遠行,眼前的美景已足夠令人陶醉。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛與讚美。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文