所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淩旦:清晨。
- 尋春:尋找春天的蹤跡。
- 仙人碧玉館:比喻美麗的居所。
- 豔女紫雲台:比喻美女所在的高雅之地。
- 千金買笑:用大量金錢換取歡樂。
- 風光:景色,風光。
- 曉鶯:清晨的黃鶯。
繙譯
清晨去尋找春天的蹤跡,不要說花兒還未開放。 那裡有如仙人般美麗的居所,和美女所在的高雅之地。 一醉之後連歌離去,用千金換取歡樂歸來。 美麗的景色已經在等待,清晨的黃鶯也在催促。
賞析
這首作品描繪了清晨尋春的情景,通過“仙人碧玉館”和“豔女紫雲台”的比喻,展現了春天的美麗和高雅。詩中“一醉連歌去,千金買笑廻”表達了詩人對歡樂生活的曏往,而“風光已相待,數遣曉鶯催”則進一步以景寓情,傳達出春天美景的期待和歡樂時光的珍貴。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對春天和美好生活的熱愛。
劉繪
明河南光州人,字子素,一字少質,號嵩陽。好擊劍,力挽六石弓。嘉靖十四年進士。授行人,改戶科給事中。曾兩劾夏言,爲言所憾,出爲重慶知府。終因忤言而罷,居家二十年而卒。有《嵩陽集》。
► 13篇诗文