次韻和王文明雨中雜興四首

· 劉基
青冥不可見,朱夏巳無多。 雲木光浮沒,川原氣蕩磨。 荒蕪一將略,浩汗五湖波。 去去滄浪水,君聽鼓枻歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青冥:天空。
  • 朱夏:盛夏。
  • 雲木:雲和樹。
  • 光浮沒:光影忽隱忽現。
  • 川原:平原河流。
  • 氣蕩磨:氣息動盪不定。
  • 荒蕪:荒涼。
  • 一將略:一位將軍的謀略。
  • 浩汗:浩大。
  • 五湖波:指中國五大湖的波浪,這裏泛指廣闊的水面。
  • 去去:離去。
  • 滄浪水:泛指江湖水。
  • 鼓枻歌:划槳唱歌。

翻譯

天空高遠難以觸及,盛夏的日子也不多了。 雲和樹的光影忽隱忽現,平原河流的氣息動盪不定。 荒涼之地,一位將軍的謀略,浩大的五湖波浪。 離去吧,江湖之水,你聽那划槳唱歌的聲音。

賞析

這首詩描繪了夏日將盡,天空高遠,自然景象變幻莫測的畫面。通過「青冥不可見」和「朱夏巳無多」表達了時光流逝的無奈感。詩中「雲木光浮沒,川原氣蕩磨」生動描繪了自然景象的動態美。後兩句「荒蕪一將略,浩汗五湖波」則帶有一種歷史和地理的廣闊感,最後以「去去滄浪水,君聽鼓枻歌」作結,傳達出一種超脫世俗,嚮往自由的情感。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文