玉樓春

· 劉基
江城雨熟黃梅後,樓閣清高處永晝。階前夕露寶珠呈,葉底夜蟬金石奏。 蒼苔不受殘紅覆,市徑沿牆欺組綬。老來於物總忘情,漫爲青山開北牗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 永晝:漫長的白天。
  • 寶珠呈:比喻露珠晶瑩如寶珠。
  • 金石奏:比喻蟬鳴聲清脆如金石樂器所奏。
  • 殘紅:落花。
  • 組綬:古代官員佩戴的絲帶,這裏指官員或富貴之人。
  • :窗戶。

翻譯

江城的黃梅雨過後,樓閣高聳,清幽至極,白晝顯得格外漫長。臺階前,晚間的露珠晶瑩如寶珠般閃耀,樹葉底下,夜晚的蟬鳴聲清脆,宛如金石樂器所奏。 蒼苔不接受落花的覆蓋,沿着市街的小徑,蒼苔似乎在嘲笑那些沿着牆邊行走的官員或富貴之人。年老之後,對世間萬物都已忘情,隨意地爲青山打開了北面的窗戶。

賞析

這首作品描繪了雨後的江城景象,通過「寶珠呈」和「金石奏」的比喻,生動地表現了自然景色的美妙。詩中「蒼苔不受殘紅覆」一句,既描繪了自然景物的特性,又隱含了對世態的諷刺。結尾的「老來於物總忘情,漫爲青山開北牗」則表達了詩人超脫世俗,嚮往自然的心境。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文