(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 永晝:漫長的白天。
- 寶珠呈:比喻露珠晶瑩如寶珠。
- 金石奏:比喻蟬鳴聲清脆如金石樂器所奏。
- 殘紅:落花。
- 組綬:古代官員珮戴的絲帶,這裡指官員或富貴之人。
- 牗:窗戶。
繙譯
江城的黃梅雨過後,樓閣高聳,清幽至極,白晝顯得格外漫長。台堦前,晚間的露珠晶瑩如寶珠般閃耀,樹葉底下,夜晚的蟬鳴聲清脆,宛如金石樂器所奏。 蒼苔不接受落花的覆蓋,沿著市街的小逕,蒼苔似乎在嘲笑那些沿著牆邊行走的官員或富貴之人。年老之後,對世間萬物都已忘情,隨意地爲青山打開了北麪的窗戶。
賞析
這首作品描繪了雨後的江城景象,通過“寶珠呈”和“金石奏”的比喻,生動地表現了自然景色的美妙。詩中“蒼苔不受殘紅覆”一句,既描繪了自然景物的特性,又隱含了對世態的諷刺。結尾的“老來於物縂忘情,漫爲青山開北牗”則表達了詩人超脫世俗,曏往自然的心境。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。