和鈍庵吊樂庵龍洲蓮峯半山四古墓

一篇醉渡浙江詞,不是尋常句讀詩。 空有故人三十萬,等閒盡付酒家兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鈍菴:人名,可能是作者的朋友或同道。
  • 樂菴:人名,可能是作者的朋友或同道。
  • 龍洲:地名,可能指某個具躰的地點。
  • 蓮峰:地名,可能指某個具躰的地點。
  • 半山:地名,可能指某個具躰的地點。
  • 句讀:指詩歌的節奏和韻律。
  • 故人:舊友,老朋友。
  • 等閑:輕易,隨便。

繙譯

一首醉意中渡過浙江的詞章, 竝非尋常的詩句可以比擬。 空有故友三十萬, 輕易間都交付給了酒家的少年。

賞析

這首作品通過描述“醉渡浙江”的場景,表達了作者對詩歌創作的獨特見解。詩中“不是尋常句讀詩”一句,彰顯了作者對於詩歌藝術追求的非凡與超脫。後兩句則通過“故人三十萬”與“酒家兒”的對比,抒發了對友情與時光流逝的感慨,以及對人生無常的深刻認識。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超然物外的人生態度。

鄭文康

明蘇州府崑山人,字時乂,號介庵。正統十三年進士。觀政大理寺,尋因疾歸。父母相繼亡故後,絕意仕進,專心經史。好爲詩文。有《平橋集》。 ► 278篇诗文