和鈍庵吊樂庵龍洲蓮峯半山四古墓

一篇醉渡浙江詞,不是尋常句讀詩。 空有故人三十萬,等閒盡付酒家兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鈍庵:人名,可能是作者的朋友或同道。
  • 樂庵:人名,可能是作者的朋友或同道。
  • 龍洲:地名,可能指某個具體的地點。
  • 蓮峯:地名,可能指某個具體的地點。
  • 半山:地名,可能指某個具體的地點。
  • 句讀:指詩歌的節奏和韻律。
  • 故人:舊友,老朋友。
  • 等閒:輕易,隨便。

翻譯

一首醉意中渡過浙江的詞章, 並非尋常的詩句可以比擬。 空有故友三十萬, 輕易間都交付給了酒家的少年。

賞析

這首作品通過描述「醉渡浙江」的場景,表達了作者對詩歌創作的獨特見解。詩中「不是尋常句讀詩」一句,彰顯了作者對於詩歌藝術追求的非凡與超脫。後兩句則通過「故人三十萬」與「酒家兒」的對比,抒發了對友情與時光流逝的感慨,以及對人生無常的深刻認識。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超然物外的人生態度。

鄭文康

明蘇州府崑山人,字時乂,號介庵。正統十三年進士。觀政大理寺,尋因疾歸。父母相繼亡故後,絕意仕進,專心經史。好爲詩文。有《平橋集》。 ► 278篇诗文