(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 璿上人:指高僧。
- 燕郊:指燕京(今北京)的郊外。
- 寒色淨:寒冷的景色顯得格外清晰。
- 給孤園:指僧人的園林。
- 旃林:指僧人的住所。
- 三徑:指小路。
- 慄裏:指村落。
- 數花存:幾朵花還存活着。
- 霜滑松枝幾:霜使得松枝變得滑膩。
- 池清竹葉尊:池水清澈,竹葉像是尊貴的器皿。
- 遠公:指高僧。
- 渾愛客:非常喜歡接待客人。
- 山暝:山中黃昏。
- 出柴門:走出簡陋的門。
翻譯
在燕京郊外的寒冷中,秋意正濃,清晰可見。 在僧人的園林裏,秋意更是濃烈。 僧人的住所,小路顯得冷清,村落裏只有幾朵花還頑強地存活着。 霜使得松枝變得滑膩,池水清澈,竹葉像是尊貴的器皿。 高僧非常喜歡接待客人,即使是在山中黃昏時分,也會走出簡陋的門迎接。
賞析
這首作品描繪了燕京郊外秋日的景色,以及僧人園內的靜謐與高僧的熱情好客。詩中「寒色淨」、「秋在給孤園」等句,通過對比寒色與秋意,突出了秋天的清冷與僧園的孤寂。後句通過對松枝、池水、竹葉的細膩描繪,展現了園內的自然美。最後兩句則通過「遠公渾愛客,山暝出柴門」表達了高僧的親切與好客,即使在黃昏時分,也不忘迎接客人,體現了僧人的慈悲與熱情。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與人文的深刻感悟。