所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 人日:中國傳統節日,農曆正月初七。
- 張山人:姓張的山人,山人通常指隱士或道士。
- 孫鴻臚:姓孫的鴻臚,鴻臚是古代官職,負責接待賓客。
- 徐文學:姓徐的文學家。
- 誠意伯劉公:指劉姓的誠意伯,誠意伯是爵位名。
- 西堂:西邊的廳堂。
- 冠劍:古代士人的服飾,這裏指士人。
- 春酒:春天釀製的酒,或指春節期間飲用的酒。
- 七葉蓂:一種植物,這裏可能指七葉樹,象徵長壽。
- 千條柳:形容柳樹枝條繁多。
- 甲第:高貴的住宅。
- 歌管:歌聲和樂器聲。
- 辛盤:古代春節期間的食品,多用辛味食物製作。
- 華勝:華麗的勝景。
- 持觴:拿着酒杯。
翻譯
在西邊的廳堂裏,士人們聚集一堂,春天的酒宴上大家歡聚一堂。 七葉樹的葉子剛開始生長,千條柳枝還帶着寒意。 河山美景與高貴的住宅相連,歌聲和樂器聲中,我們享用着辛盤。 華麗的勝景在風中搖曳,我們幾次舉杯共飲,目光頻頻投向這美景。
賞析
這首作品描繪了春節期間士人聚會的場景,通過春天的酒宴、七葉樹和柳樹的描寫,展現了生機盎然的春意。詩中「河山連甲第,歌管薦辛盤」一句,既表現了聚會地點的豪華,又體現了節日的喜慶氣氛。結尾的「華勝風前影,持觴幾度看」則通過華麗的勝景和頻頻舉杯的動作,傳達了詩人對美好時光的珍惜和享受。