過鳳陽謁皇陵

御碑開萬古,文考德光輝。 啓運艱難早,乘時歷數歸。 宮爲銀海涌,雲似鼎湖飛。 陵闕標河嶽,中都本帝畿。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 御碑:皇帝所立的碑。
  • 文考:指文治和考察。
  • 啓運:指國家的開創和興盛。
  • 乘時:利用時機。
  • 歷數:指天命,即天意所定的順序。
  • 銀海:比喻宮殿的宏偉壯麗。
  • 鼎湖:古代傳說中的仙湖,比喻宮殿的神祕和超凡。
  • 陵闕:陵墓和宮闕,指皇陵和皇宮。
  • 河嶽:指黃河和泰山,象徵國家的中心和重要性。
  • 中都:指國家的首都。
  • 帝畿:帝王的都城。

翻譯

御碑見證了千年的歷史,文治和考察的光輝照耀着。 國家的開創和興盛早早就開始了,利用時機,天命所歸。 宮殿如同銀海般壯麗,雲彩彷彿鼎湖中飛翔。 皇陵和宮闕矗立在河山之間,中都作爲帝國的中心。

賞析

這首作品通過描繪御碑、文考、啓運等元素,展現了明朝的輝煌歷史和皇權的威嚴。詩中「銀海」、「鼎湖」等比喻形象生動,描繪了宮殿的壯麗和神祕。結尾的「陵闕標河嶽,中都本帝畿」則強調了皇陵和首都的重要性,體現了作者對明朝的深厚情感和對其歷史地位的肯定。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文