(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲晏:年末。
- 旅中:旅途之中。
- 故園:故鄉。
- 朋舊:朋友和舊相識。
- 安危:安全與否。
- 兵驕:士兵驕傲,指軍隊自大。
- 尋陝戰:尋找在陝西的戰鬥。
- 戍苦:守衛邊疆的辛苦。
- 伏波軍:古代軍隊名,此處泛指邊防軍。
- 問訊:詢問。
- 滄洲:水邊的陸地,常用來指隱居之地。
- 漁樵:漁夫和樵夫,指隱居生活。
翻譯
年末在旅途中,我思念着故鄉,那裏的情況依舊艱難,消息紛亂。我的朋友們和舊相識只能空想,關於故鄉的安全與否,我已久未聽聞。士兵們驕傲自大,尋找着在陝西的戰鬥,而守衛邊疆的軍人們則苦於戍守。我詢問着水邊隱居之地的情況,那裏漁夫和樵夫們或許也能成爲我的同伴。
賞析
這首詩表達了詩人對故鄉的深切思念和對時局的憂慮。詩中,「歲晏旅中」點明瞭時間和環境,增添了詩的淒涼氛圍。通過對「故園多難」和「消息尚紛紜」的描寫,詩人傳達了對故鄉現狀的無奈和關切。後兩句則通過對比「兵驕」與「戍苦」,揭示了戰亂與邊疆守衛的艱辛,體現了詩人對和平的渴望。最後,詩人嚮往隱居生活,希望在「滄洲」找到安寧,與漁樵爲伴,表達了對簡樸生活的嚮往和對紛擾世界的超脫。
歐大任的其他作品
- 《 送楊太史貞復請告還惠州二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 登幕府山 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 酬鍾給事道復以泰山紀勝栝昌吟稿見示 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 封少司馬曾公子玉七十初度奉寄二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱兵憲秉器九日潼關見寄二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 古佛庵 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 仁聖太后壽日午門酺燕 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 歲暮五首 》 —— [ 明 ] 歐大任