滿路花
山煙掠草低,江月披雲溼。風聲宵未了,鐘聲急。寒鴉何事,獨在枝頭立。老來諸病集,客裏光陰,駛如馳馬難縶。
懷新思故,記一長遺十。頹墉圍廢宇、憑誰葺。階前冷露,似向離人泣。歲暮蛟龍蟄,干將掛壁,任他苔鏞生澀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 掠:輕輕擦過或拂過。
- 披:覆蓋。
- 宵:夜。
- 縶(zhí):拴,捆。
- 頹墉:頹敗的城牆。
- 葺(qì):修理房屋。
- 蛟龍蟄:蛟龍潛伏,比喻英雄無用武之地。
- 干將:古代寶劍名。
- 鏞(yōng):大鐘。
- 生澀:不光滑,不流暢。
翻譯
山間的煙霧輕輕掠過低矮的草地,江上的月光覆蓋着溼潤的雲彩。風聲在夜晚未曾停歇,鐘聲急促。不知爲何,寒鴉獨自站立在枝頭。年老之後,各種疾病聚集,客居他鄉的光陰,如同奔馳的馬兒難以拴住。
懷念新事物,思念舊時光,記得一點卻遺忘了十點。頹敗的城牆圍繞着廢棄的房屋,誰來修葺?臺階前的冷露,似乎在向離別的人哭泣。歲末之際,蛟龍潛伏,寶劍掛在牆上,任由它被苔蘚覆蓋,鏽跡斑斑。
賞析
這首作品描繪了山間夜晚的靜謐與淒涼,通過自然景象的描繪,表達了詩人對時光流逝和生命衰老的感慨。詩中「山煙掠草低,江月披雲溼」等句,以細膩的筆觸勾畫出夜晚的朦朧美,而「老來諸病集,客裏光陰,駛如馳馬難縶」則深刻反映了詩人對生命無常的無奈。結尾的「干將掛壁,任他苔鏞生澀」更是以象徵手法,抒發了英雄無用武之地的悲涼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和自然的深刻感悟。