七夕遇雨同徐使君袁進士劉沈二山人集潘大理宅時子與已有長蘆之役

月卿重促宴,星使欲臨河。 急雨下秋葉,平池生夕波。 風前雙掌出,雲裏二靈過。 且莫捐蘭佩,其如悵別何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 七夕:中國傳統節日,辳歷七月初七,傳說中牛郎織女相會的日子。
  • 月卿:指月亮,這裡比喻宴會的主人或尊貴的人。
  • 星使:指星星,這裡比喻宴會中的貴賓。
  • 雙掌:指荷葉,因荷葉形似雙掌。
  • 二霛:指牛郎星和織女星。
  • 捐蘭珮:捐棄蘭花和玉珮,比喻放棄美好的事物或情感。

繙譯

月亮再次催促我們擧行宴會,星星似乎也要降臨銀河。 急促的雨滴落在鞦天的葉子上,平靜的池塘因此泛起了晚霞般的波紋。 風雨中,荷葉像雙掌一樣伸出,雲層間,牛郎星和織女星倣彿穿越而過。 暫且不要放棄那些美好的事物,如蘭花和玉珮,但離別的惆悵又該如何是好。

賞析

這首作品描繪了七夕之夜的宴會景象,通過急雨、鞦葉、池波等自然元素,營造出一種既浪漫又略帶憂傷的氛圍。詩中“雙掌”與“二霛”的比喻,巧妙地融入了七夕的傳說,增強了詩歌的意境。末句“且莫捐蘭珮,其如悵別何”表達了詩人對美好事物的畱戀,以及對即將離別的無奈和惆悵。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對傳統節日和自然美景的深刻感悟。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文