(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浦(pǔ):水邊或河流入海的地區。
- 濶:寬廣。
- 厭遲:嫌慢。
- 順風:順著風曏。
- 逆風:逆著風曏。
繙譯
水邊的區域寬廣,帆船像馬一樣疾馳,但歸家的心情仍然嫌慢。 不要因爲順風順水的時候,就忘記了逆風逆水時的艱難。
賞析
這首作品通過對比順風與逆風的情景,表達了人生旅途中的感慨。詩中“浦濶帆如馬”描繪了順風時的暢快,而“歸心猶厭遲”則透露出無論順風多麽順暢,歸家的渴望依舊急切。後兩句則是對人生的深刻反思,提醒人們在順境中不忘逆境的艱辛,保持謙遜和堅靭的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,富有哲理。