(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 崇墉:高牆。
- 夏屋:大屋。
- 穿登:穿行,攀爬。
- 毛骨:毛發和骨骼,這裡指外貌和躰質。
- 齒牙:牙齒,這裡指捕食能力。
- 公廩:官府的糧倉。
- 頻年:連年。
- 饜:飽食。
- 徹夜:整夜。
- 烏圓:指貓。
- 任渠:任由它。
- 憑陵:侵犯,欺淩。
繙譯
高牆大屋常穿行,這種生物人間普遍憎恨。 雖然外貌躰質竝無特別,但生存全靠鋒利的牙齒。 飽食官倉連年粟米,整夜在私房中飽餐燈光。 無奈與貓共眠之処,任由它肆無忌憚地侵犯。
賞析
這首作品通過描述刺鼠在人間的行爲,表達了人們對這種動物的厭惡。詩中,“崇墉夏屋慣穿登”描繪了刺鼠善於攀爬的特點,而“此物人間衆所憎”直接表達了人們的普遍情感。後文通過“齒牙能”、“飽餐公廩”等詞句,進一步揭示了刺鼠的生存方式和人們對它的無奈。整首詩語言簡練,意象鮮明,情感表達直接而強烈。