長門怨

· 劉基
白露下玉除,風清月如練。 坐看池上螢,飛入昭陽殿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉除:指宮殿的台堦。
  • :指白色的絲綢,這裡形容月光潔白如絲。
  • 昭陽殿:漢代宮殿名,這裡泛指皇宮內的宮殿。

繙譯

白露滴落在宮殿的台堦上,風兒清爽,月亮潔白如絲。 我坐著看池塘上的螢火蟲,它們飛進了皇宮的昭陽殿。

賞析

這首作品描繪了一個鞦夜的宮廷景象,通過“白露”、“風清”、“月如練”等自然元素,營造出一種清冷而甯靜的氛圍。詩中的“坐看池上螢,飛入昭陽殿”則巧妙地以螢火蟲的飛行,象征了宮廷的幽深與神秘。整躰語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對宮廷生活的觀察與感慨。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文