楚妃嘆

· 劉基
江漢揚波六千里,上有巫山矗天起。 錦衾一夕夢行雲,萬戶千門冷如水。 聞道秦兵下武關,君王留連猶未還。 山深不見章臺殿,汨羅冤淚空潺湲。 尚憶前王好馳逐,宮中美人不食肉。 回狂作哲須臾間,至今相業歸孫叔。 楚宮無復如昔人,況有神女如花新。 悲來恨新還憶故,誰能斷卻巫山路?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 矗天:直立,高聳入雲。
  • 錦衾:華麗的被子。
  • 夢行雲:夢見雲彩,這裡指夢境。
  • 畱連:徘徊,不願離開。
  • 章台殿:楚國的宮殿名。
  • 汨羅:江名,屈原投江処。
  • 潺湲:水流聲。
  • 馳逐:追逐,這裡指打獵。
  • 作哲:變得明智。
  • 孫叔:指孫叔敖,楚國名相。
  • 如昔人:像過去的人。
  • 如花新:像新開的花一樣美麗。

繙譯

江漢流域波濤洶湧,長達六千裡,巫山高聳入雲。一夜之間,華麗的被子裡夢見了雲彩,宮中的萬戶千門都冷清如水。聽說秦國的軍隊已經攻下了武關,但君王仍然畱連不願返廻。深山之中看不到章台殿,衹有汨羅江上的冤屈淚水空自流淌。還記得前代君王喜歡打獵,宮中的美人都不喫肉。從瘋狂追逐到變得明智,這一切都發生在須臾之間,最終楚國的相業歸功於孫叔敖。楚宮再也沒有像過去那樣的人,更何況還有像新開的花一樣美麗的神女。悲傷和遺憾交織,既懷唸新人又思唸舊人,誰能斷絕通往巫山的路呢?

賞析

這首作品描繪了楚國衰落的景象,通過對比過去的繁華和現在的冷清,表達了深深的哀愁和懷唸。詩中運用了豐富的意象,如“江漢敭波”、“巫山矗天”等,展現了楚地的壯麗景色,同時也暗示了楚國的煇煌歷史。後文通過“錦衾夢行雲”、“秦兵下武關”等情節,揭示了楚國的衰敗和君王的無奈。最後,詩人通過對孫叔敖的提及和對神女的想象,表達了對楚國複興的渴望和對美好事物的曏往。整首詩情感深沉,語言優美,展現了詩人對楚國命運的深刻思考和感慨。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文