(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 凱風:和煦的風。
- 扇:吹拂。
- 朱夏:夏季。
- 澹(dàn):平靜,恬淡。
- 幽曠:幽深而開闊。
- 散帙:打開書帙,指讀書。
- 喟焉:嘆息的樣子。
- 虞唐:指古代的賢明君主虞舜和唐堯。
- 陽春:溫暖的春天。
- 諒:確實,誠然。
- 悠悠:遙遠,無窮無盡。
- 茫茫:模糊不清,難以預測。
翻譯
和煦的風吹拂着夏季,草木帶來了一片清涼。 我臥病在牀,心境恬淡而開闊,白日似乎悠長無盡。 打開書卷閱讀古人,不禁嘆息,懷念虞舜和唐堯的盛世。 溫暖的春天能持續多久呢?陰冷的氣息卻帶來了繁霜。 天道真是遙遠而無窮,人理也是模糊而難以預測。 通過吟詠表達深沉的情感,吟詠完畢,心中更加感慨激昂。
賞析
這首作品通過描繪夏日和煦的風與清涼的草木,以及臥病中的平靜心境,表達了詩人對古代賢君的懷念和對世事無常的感慨。詩中「陽春能幾何,陰氣多繁霜」一句,巧妙地運用自然景象比喻世事變遷,表達了對美好時光短暫和世事多變的深刻認識。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對歷史和現實的深刻思考。