(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寥寥:形容聲音稀疏、遙遠。
- 隴頭:指邊遠的地方,古時多指邊塞。
- 落梅:指梅花凋落,常用來比喻悲傷的情感。
- 折柳:古代有折柳送別的習俗,這裏指離別的情感。
- 思鄉曲:表達思鄉之情的曲子。
- 出塞:離開邊塞,多指遠行或征戰。
- 郿縣客:指在郿縣(今陝西省眉縣)的旅客。
翻譯
在寒冷的夜晚,我孤獨地站在清冷的樓上,忽然聽到遠處傳來的悲傷笛聲。這笛聲從何而來,如此遙遠而稀疏,彷彿來自邊遠的隴頭。笛聲中似乎夾雜着梅花凋落的哀怨,以及折柳送別的離愁。月光下,這曲子讓人更加思念家鄉;雲層中,透露出離開邊塞的憂愁。誰能知道,在這郿縣的旅人,聽到這笛聲,不禁淚流滿面。
賞析
這首作品通過夜晚聽笛的情景,表達了深切的思鄉之情和離別的哀愁。詩中運用了「落梅」、「折柳」等意象,增強了情感的表達。月光和雲層的描寫,進一步烘托了詩人的孤獨和憂愁。結尾的「淚雙流」直抒胸臆,展現了詩人深沉的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。
歐大任的其他作品
- 《 發華節亭過靈洲至三水與鈞謨猷三弟別 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 聞陳兵憲道襄已至永平將過三團諸路並寄忠甫 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 張仲實畫鵝小幅爲謝啓東題 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 贈白馬寺八十覺上人 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 九日王九德崔繼甫沈恩甫見邀同吳虎臣飲八首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 池上 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題成勳部所藏尤求畫十首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送陶將軍伯玉防海 》 —— [ 明 ] 歐大任