(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 搖艇:划動小船。
- 蒼茫:廣闊無邊的樣子。
- 遵渚:沿着水邊。
- 鄂君:古代傳說中的美女,這裏指美麗的女子。
- 新林:新植的樹林。
- 小謝:指謝靈運,南朝宋的著名文學家,這裏借指詩人自己的文學才華。
翻譯
划動小船穿越溪流上的雪,四周蒼茫一片,道路難以分辨。 冒着寒冷,獨自抱着琴,沿着水邊與雁羣爲伴。 月光下聽到河流的激盪聲,煙霧中偶遇美麗的女子。 今夜在新植的樹林中眺望,我這小謝最能文。
賞析
這首詩描繪了雪夜泛舟的情景,通過「搖艇」、「蒼茫」、「冒寒」等詞語,傳達出一種孤寂而壯闊的氛圍。詩中「月下聞河激,煙中遇鄂君」巧妙地將自然景觀與人文情感結合,增添了詩意的浪漫色彩。結尾的「新林今夕望,小謝最能文」則自比謝靈運,表達了詩人對自己文學才華的自信與自豪。
歐大任的其他作品
- 《 張侍御按浙還京吳侍御見招同飲萬金吾園中因病不赴 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 淮陰驛逢童子鳴管建初北上 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 還舊園酬郭學憲舜舉藥洲見懷 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 過尉氏登阮籍嘯臺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送魏季朗赴鎮江文學 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 南浦驛送少室山人之襄陽二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋夜同範比部介儒集方鴻臚允治署中得京高二字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送方江都赴召爲考功郎 》 —— [ 明 ] 歐大任