若耶溪杳郭深居精舍

· 劉基
上人好山居,入山惟恐淺。 紆餘涉淵沄,結搆依㟞嵃。 岡巒外挺拔,水木終隱顯。 其前對鵝鼻,突兀正冠冕。 其傍連木禾,積翠森偃蹇。 後有獅子巖,崷崒露齦齴。 春花炫陽林,秋草馥陰畎。 高通雲雨過,側見星斗轉。 桃源不遠求,箕潁安足踐。 我來三伏涼,羈懷忽如展。 談經道心融,聽法俗慮剪。 疏窗夜深啓,孤月掛遙峴。 空濛白毫光,閃鑠動崖巘。 何當此卜鄰,永用辭淟湎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紆餘(yū yú):曲折迴旋。
  • 淵澐(yuān yún):深水流動的樣子。
  • 結搆(jié gòu):建築結構。
  • 㟞嵃(zhàn yǎn):山勢高峻。
  • 挺拔:直立而高聳。
  • 隱顯:隱沒與顯現。
  • 鵝鼻:山名,形狀似鵝鼻。
  • 突兀:高聳突出。
  • 冠冕:比喻最高部分。
  • 木禾:山名,樹木茂盛。
  • 積翠:積累的綠色,指樹木茂密。
  • 森偃蹇(sēn yǎn jiǎn):樹木茂密而高聳。
  • 獅子巖:山岩名,形似獅子。
  • 崷崒(qiú zú):山勢高峻。
  • 齦齴(yín yǎn):山石的裂縫。
  • (fù):香氣。
  • 陰畎(yīn quǎn):陰暗的田間小溝。
  • 星斗轉:星星移動,指夜空。
  • 桃源:比喻理想中的美好境地。
  • 箕潁(jī yǐng):古代地名,比喻隱居之地。
  • 羈懷:旅人的心情。
  • 談經:討論經典。
  • 道心融:心與道合一。
  • 聽法:聽講佛法。
  • 俗慮剪:剪除世俗的憂慮。
  • 疏窗:稀疏的窗戶。
  • 孤月:單獨的月亮。
  • 遙峴(yáo xiàn):遠處的山峯。
  • 空濛:模糊不清的樣子。
  • 白毫光:佛教中指佛的光明。
  • 閃鑠(shǎn shuò):閃爍。
  • 崖巘(yá yǎn):山崖。
  • 卜鄰:選擇鄰居。
  • 淟湎(tiǎn miǎn):沉溺。

翻譯

上人喜歡住在山中,只怕山不夠深。他曲折地穿越深水,在峻峭的山上建造精舍。山巒在外挺拔,水木時隱時現。前面正對着鵝鼻山,高聳突出,如同戴着冠冕。旁邊是木禾山,樹木茂密高聳。後面有獅子巖,山勢高峻,露出石縫。春天的花朵在陽光下炫目,秋草在陰暗的田間小溝中散發香氣。雨水從高處通過,星星在側面移動。桃源般的美好境地不必遠求,隱居之地也不必去箕潁。我來這裏享受三伏天的涼爽,旅人的心情頓時舒展。討論經典使心與道合一,聽講佛法剪除了世俗的憂慮。深夜打開稀疏的窗戶,孤獨的月亮掛在遠處的山峯上。模糊不清的佛光閃爍,動搖着山崖。我何不在此選擇鄰居,永遠告別沉溺。

賞析

這首作品描繪了上人在深山中的隱居生活,通過對山水的細膩描繪,展現了隱居者對自然的親近與對世俗的超脫。詩中運用了豐富的自然意象,如「鵝鼻」、「木禾」、「獅子巖」等,構建了一個幽靜而高遠的山居圖景。通過對比春花秋草、星斗轉移,表達了時間的流轉與自然的恆常。最後,詩人表達了對隱居生活的嚮往,希望在此找到心靈的歸宿,遠離塵囂。整首詩語言優美,意境深遠,體現了明代詩人劉基對自然與人生的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文