寄朱懷慶

豈謂長安別,飄蓬各遠哉。 君方懷魏闕,予亦下燕臺。 河內褰帷過,江東鼓柂來。 秋鴻應早度,好寄八行裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 飄蓬:比喻漂泊不定的生活,像蓬草一樣隨風飄蕩。
  • 魏闕:古代宮門外的闕門,後常用來代指朝廷。
  • 燕台:即黃金台,戰國時燕昭王所築,用來招納賢士,這裡指北方。
  • 褰帷:揭起車簾,指乘車出行。
  • 鼓柂:搖動船槳,指乘船。
  • 八行:指書信,古代信紙一般每頁八行。

繙譯

怎能說在長安分別後,我們就各自像飄蓬一樣遠行了呢?你正懷著報國之心前往朝廷,我也將離開北方南下。你將乘車經過河內,我將乘船從江東歸來。鞦天的鴻雁應該會早些飛過,願你能好心寄來一封書信。

賞析

這首作品表達了詩人在長安與友人分別後的思唸之情。詩中通過“飄蓬”、“魏闕”、“燕台”等意象,描繪了各自奔波的情景,展現了詩人對友人的關切與期待。末句以鞦鴻和書信爲喻,寄托了詩人對友人消息的渴望,情感真摯動人。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文