(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飄蓬:比喻漂泊不定的生活,像蓬草一樣隨風飄蕩。
- 魏闕:古代宮門外的闕門,後常用來代指朝廷。
- 燕臺:即黃金臺,戰國時燕昭王所築,用來招納賢士,這裏指北方。
- 褰帷:揭起車簾,指乘車出行。
- 鼓柂:搖動船槳,指乘船。
- 八行:指書信,古代信紙一般每頁八行。
翻譯
怎能說在長安分別後,我們就各自像飄蓬一樣遠行了呢?你正懷着報國之心前往朝廷,我也將離開北方南下。你將乘車經過河內,我將乘船從江東歸來。秋天的鴻雁應該會早些飛過,願你能好心寄來一封書信。
賞析
這首作品表達了詩人在長安與友人分別後的思念之情。詩中通過「飄蓬」、「魏闕」、「燕臺」等意象,描繪了各自奔波的情景,展現了詩人對友人的關切與期待。末句以秋鴻和書信爲喻,寄託了詩人對友人消息的渴望,情感真摯動人。
歐大任的其他作品
- 《 王堯載周渭陽薛世和沈孟威枉集 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 夜集蘇四丈紹節宅遂過乃侄信伯 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送胡憲使伯賢赴滇中六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 許奉常見示八十自述四首次韻奉壽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送林邦陽僉憲赴汴備兵陳州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伏日李明府邀遊鄧園水亭同劉憲使王太僕分得邊多衣寒四韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 芙蓉園 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 北上答諸親友相送 》 —— [ 明 ] 歐大任