(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 寒信:指鼕天的消息,這裡指寒冷的天氣。
- 愁闌:指愁緒滿懷,難以入睡的狀態。
- 鄰雞:鄰居家的雞。
繙譯
大雁南飛歸去,而你卻還未歸來,寒冷的天氣已經先到,家中的信件卻遲遲未至,衹有鏡子知曉我的容顔變化。 清晨的風微微吹拂,星星稀疏地點綴著天空,正是愁緒滿懷,想要入睡的時候,請鄰居家的雞不要啼叫。
賞析
這首作品表達了深深的思唸和憂愁。通過對比大雁南歸與人的未歸,以及寒信與家信的對比,突出了等待和期盼的心情。後兩句描繪了清晨的甯靜與內心的不安,希望鄰雞不要啼叫,以免打破這短暫的甯靜,反映了內心的脆弱和渴望安甯的願望。整首詞語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了劉基細膩的情感世界和對生活的深刻感悟。