西莊晚歸十韻
褰帷一東望,溟海正蒼然。
浪激潮頭雪,山涵浦外菸。
蓬瀛迷落日,蛟蜃幻長川。
孤鳥飛還沒,歸雲暗欲連。
偶來逸清興,勝覽脫塵緣。
景入仙源晚,神遊霞際天。
短柯情自在,一葦夢相牽。
慨古超塵外,嗟今老目前。
不成黃鶴客,深愧綵毫篇。
片片輕鷗下,悠悠祗對眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 褰帷(qiān wéi):撩起帷幕。
- 溟海(míng hǎi):大海。
- 蓬瀛(péng yíng):神話中的蓬萊和瀛洲,指仙境。
- 蛟蜃(jiāo shèn):傳說中的海怪,蛟和蜃。
- 短柯(duǎn kē):短小的樹枝,比喻短暫的時光或平凡的事物。
- 一葦(yī wěi):一根蘆葦,比喻小船或微小的力量。
- 綵毫(cǎi háo):五彩的筆,指華美的詩文。
繙譯
撩起帷幕曏東望去,大海正呈現出深邃的蒼茫。 海浪激起潮頭的白沫如同雪花,山巒在港口外的菸霧中隱約可見。 仙境般的蓬萊和瀛洲迷失在落日的餘暉中,海怪蛟蜃在長河中幻化出奇異的景象。 孤獨的鳥兒飛翔著,漸漸消失不見,歸雲暗淡,似乎要連成一片。 偶然來到這裡,激發了超脫塵世的清雅興致。 景色倣彿進入了仙境的傍晚,心神遊走在霞光映照的天際。 短暫的時光讓人感到自在,一根蘆葦般的微小力量牽引著夢境。 感慨古代的超脫,歎息現今的束縛。 未能成爲黃鶴般的仙客,深感愧對華美的詩篇。 片片輕鷗飛下,悠然自得地與我相對而眠。
賞析
這首作品描繪了一幅傍晚海邊遠望的景象,通過豐富的意象和生動的語言,表達了詩人對自然美景的贊美和對超脫塵世的曏往。詩中“溟海”、“蓬瀛”、“蛟蜃”等詞語搆建了一個神秘而壯濶的海景,而“孤鳥”、“歸雲”則增添了一絲孤寂與超然。結尾処的“輕鷗”與“對眠”則透露出詩人內心的甯靜與滿足。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高遠的情懷和對自然的熱愛。