(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 投筆:指棄文從武。
- 皇都:京城,國都。
- 高陽舊酒徒:指酈食其(lì yì jī),秦漢之際的策士,陳留高陽(今河南開封杞縣西南)人,這裏借指有才能卻未被重用的人。
- 裂帛:撕裂繒帛,這裏表示消除隔閡或達成協議。
- 鴻雁塞:指北方的邊塞。
- 笳(jiā):中國古代北方民族的一種吹奏樂器,類似笛子。
翻譯
多年來我棄文從武奔赴京城,誰能知曉我這懷才不遇之人呢。 如今消除隔閡才得以通往北方邊塞,登上高樓今來拜謁這鳳凰圖。 吹響胡笳使胡人暗自落淚,胡人的牧馬之地已空,只有漢家明月孤獨地照着。 走吧,不要忘記黃石公的話語,功成之後應適時退隱,麒麟回首之時便是江湖。
賞析
這首詩描繪了一個壯志未酬的人渴望建立功勳並適時隱退的心境。首聯表達了詩人對自己多年來追求抱負卻未得到充分認可的感慨。頷聯描述了達成某種協議後通往邊塞,以及對鳳凰圖的拜謁,可能暗示着對美好前景的期望。頸聯通過吹笳和牧馬羣空的景象,渲染出一種邊地的氛圍和局勢的變化。尾聯則提到不要忘記黃石公的教誨,表達了詩人對功成身退的思考。整首詩意境蒼涼,情感深沉,反映了詩人對人生和功業的複雜情感。