註釋
畫省:指尚書省。畫省原本指漢代的尚書省,因尚書省的官署中用胡粉塗壁,上面還畫有古代的賢人烈女,所以稱爲「畫省」。(「畫」讀音:huà)
報政:意思是陳報政績。
佩魚:唐朝五品以上官員的佩飾,借指官員的品級。
策駿:策馬疾行,這裏指展示才能。
燕臺:又稱黃金臺,故址在今河北省易縣東南,相傳戰國燕昭王築臺,置千金於臺上,延請天下士,故名。這裏指招攬人才的地方。
坐盡傾:在座的人都爲之傾倒。
西第:貴族府第。
歌鐘:指編鐘之類的樂器,這裏指音樂。
卜夜:原指占卜夜間飲酒的吉時,後比喻盡情歡樂。
司農:古代官名,主管錢糧。
飛挽:迅速運送糧草。
趨程:趕路。
搖心:心旌動搖,心神不定。
江東老步兵:指晉代文學家阮籍,他曾任步兵校尉,世稱阮步兵。他常醉酒狂歌,肆意放蕩,這裏作者以阮籍自比,暗示自己對悠閒自在生活的嚮往。
翻譯
在尚書省任職三年,政績已然告成,秋風吹拂着這位客人再次向南遠行。 在湘水之地憑藉佩魚彰顯名聲依舊存在,在燕臺展示才能令在座之人都爲之傾倒。 貴族府第的歌鐘之聲惹人憐愛,人們盡情歡樂,司農迅速運送糧草亟待啓程。 心旌搖曳於花柳繁華的秦淮路,我曾是如同江東老步兵(阮籍)一般的人啊。
賞析
這首詩是作者黎民表爲方計部子及還留都而作,既讚揚了方計部子及的政績和才能,也流露出作者自己的一些情感。詩中通過「畫省三年報政成」表現出方計部子及在尚書省任職期間的卓越成就。「佩魚湘水名猶在,策駿燕臺坐盡傾」兩句,形象地描繪了他的聲名和才華,讓人感受到他的非凡魅力。「西第歌鐘憐卜夜,司農飛挽待趨程」則展現了當時的一些場景,既有貴族的歡樂生活,也有司農爲趕路而忙碌的情景。最後兩句,作者以「搖心花柳秦淮路,曾是江東老步兵」表達了自己對秦淮路花柳繁華的心神不定,同時以阮籍自比,暗示了對一種自在閒適生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,通過對方計部子及的描繪,以及自己情感的抒發,展現了當時的社會風貌和文人的心境。