(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 按拍:按照節拍,這裏指彈奏樂器時打節拍。
- 贏得:博得,獲得。(「贏」讀音:yíng)
翻譯
在你身旁按照節拍坐下,佩戴的珍珠串成一線,顯得很長。她的歌喉如同鸚鵡般動聽,因而得以成爲你的伴侶,如鴛鴦般相伴。
賞析
這首詩短短四句,生動地描繪了一位新姬的形象。首句「按拍坐君側」,簡潔地勾勒出場景,新姬在主人公身旁,似乎正在進行某種表演或娛樂活動。「珍珠一線長」則細緻地描寫了新姬的裝飾,珍珠串串,增添了她的美麗。後兩句着重寫新姬的歌喉,將其比作鸚鵡,突出其歌聲的悅耳動聽,也正因如此,她贏得了成爲他人伴侶的機會,「作鴛鴦」象徵着美好的愛情與陪伴。整首詩語言簡練,意境優美,通過對新姬的外貌、歌喉以及她與主人公的關係的描寫,展現出一種獨特的情感和氛圍。