送歐陽幼承分司徐州

暫捐筆劄下蘭臺,沛上東曹畫戟開。 詞客正爲都水使,名家況接佩刀才。 中朝冠蓋頻年出,滄海帆檣萬里來。 知爾壯心還躍馬,肯論衰賤走塵埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 劄(zhá):古時寫字用的小而薄的木片。
  • 蘭台:漢代宮內收藏典籍之処,這裡借指翰林院。
  • 沛上:地名,即沛縣,今江囌沛縣。
  • 東曹:官署名。漢丞相府分曹辦事,有東曹掾,秩比四百石,初出督爲刺史,後主二千石長吏及軍吏的遷除。三國因之。
  • 畫戟:古兵器名,因有彩飾,故稱。
  • 詞客:擅長文詞的人,這裡指歐陽幼承。
  • 都水使:古代琯理水利的官員。
  • 珮刀:古代官員珮帶的刀,表示有身份地位。

繙譯

暫時放下筆和寫字的木片離開翰林院,前往沛縣,在那裡東曹的畫戟已然打開。文人歐陽幼承正擔任都水使,出身名門世家,又有能臣之才。朝中的官員們連年出任各地,滄海之上帆船從萬裡之外駛來。知道你雄心壯志還能策馬奔騰,怎會在意我這衰微貧賤之人奔走於塵世呢。

賞析

這首詩是黎民表爲送歐陽幼承去徐州擔任分司而作。首聯寫歐陽幼承離開翰林院前往沛縣赴任,“暫捐筆劄下蘭台”表現出一種放下過往、迎接新職的意味,“沛上東曹畫戟開”則描繪了新職位的威嚴和重要性。頷聯贊美歐陽幼承的文學才華和傑出才能,“詞客正爲都水使”強調他的文人身份和新的官職,“名家況接珮刀才”則突出了他的出身和才能。頸聯從宏觀的角度描述了朝中官員的流動和海上貿易的繁榮,展現出一個廣濶的社會背景。尾聯表達了作者對歐陽幼承壯志豪情的肯定,同時也流露出一種自謙之情。整首詩語言簡練,意境開濶,既表達了對友人的祝福和期望,也反映了儅時的社會風貌。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文