(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滄江:碧綠的江水。滄(cāng),通“蒼”,青綠色。
- 劃:劈開。
- 絕壁:陡峭的山壁。
- 鶻(hú):一種猛禽。
- 耽:沉浸,沉迷。
- 形勝:優美的景色。
繙譯
碧綠的江水流得正湍急,山勢從中間劈開。陡峭的絕壁與青翠的竹子相交,寒冷的冰層水滴落在翠綠的苔蘚上。樹木繙動,棲息的鶻鳥被驚動而飛動,藤蔓連接著,飲水的猿猴發出悲哀的叫聲。如果不是爲了沉浸在這優美的景色中,怎能沒有夜晚的雪飄廻呢?
賞析
這首詩描繪了峽穀的景色,通過對江水、山勢、絕壁、青竹、寒冰、翠苔、棲鶻、飲猿等景物的描寫,展現了峽穀的險峻與生機勃勃。詩中的景色描寫生動形象,如“滄江流正急,山勢劃中開”,寫出了江水的湍急和山勢的雄偉;“絕壁交青竹,寒冰滴翠苔”,描繪了絕壁與青竹相映,寒冰水滴落苔蘚的景象,富有畫麪感。“樹繙棲鶻動,藤接飲猿哀”,則表現了峽穀中生物的活動,增添了生機。最後一句“不爲耽形勝,能無夜雪廻”,表達了詩人對這美景的畱戀,同時也給人以一種空霛的想象。整首詩意境幽深,語言簡練,將峽穀的景色和氛圍烘托得淋漓盡致。