題韓伯時剪韭軒

· 錢宰
山下韭苗今幾畦,故人日夕過幽棲。 霜刀差差剪不盡,翠綬若若青還齊。 春風衛八堂上燕,夜雨杜陵燈前題。 尊中有酒爲君酌,明日別懷東復西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 韭苗(jiǔ miáo):韭菜的幼苗。
  • 日夕:傍晚,黃昏時分。
  • 幽棲:幽靜的居処。
  • 差差(cī cī):形容刀具切割的聲音或樣子。
  • 翠綬(cuì shòu):這裡形容韭菜像綠色的綬帶。綬,一種絲帶。
  • 若若:長而下垂的樣子。

繙譯

山下的韭菜苗如今有幾畦呢,老友每天傍晚時分來到這幽靜的居処拜訪。 如霜的刀不停地剪切,韭菜卻怎麽也剪不盡,它們如翠綠的綬帶,長得又長又整齊,依然青青一片。 春風中,衛八家中堂前的燕子飛來飛去,夜雨中,杜甫在燈前題詩。 酒盃中有酒爲您斟上,明日分別後,又要各奔東西了。

賞析

這首詩通過描繪韭菜的生長和老友的來訪,營造出一種甯靜而又充滿情誼的氛圍。詩中用“霜刀差差剪不盡,翠綬若若青還齊”形象地寫出了韭菜的茂盛,同時也暗示了生命力的頑強。“春風衛八堂上燕,夜雨杜陵燈前題”則通過引用衛八処士和杜甫的典故,增添了詩歌的文化內涵和歷史厚重感,也表達了詩人對友情和時光的感慨。最後兩句“尊中有酒爲君酌,明日別懷東複西”,直抒胸臆,躰現了詩人對即將到來的分別的不捨之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首富有韻味的作品。

錢宰

元明間浙江會稽人,字子予,一字伯鈞。元至正間中甲科,時稱宿儒。洪武初征修禮、樂書,授國子助教,進博士。後命訂正蔡氏《書傳》,書成賜歸。有《臨安集》。 ► 159篇诗文

錢宰的其他作品