鷓鴣返照

靈景當花縣,霞光夕夕環。 昔傳鷓鴣嶺,今爲雙鳳山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 花縣:晉潘岳爲河陽令,滿縣遍種桃花,有「河陽一縣花」之典故,後遂以「花縣」爲縣治的美稱。(「花」在這裏讀「huā」)
  • 霞光:多指太陽初升和將落時從雲罅或雲層中透射出來的日光。
  • 夕夕:表示每天傍晚。
  • :環繞。

翻譯

美麗的景緻處在這美好的縣邑,傍晚的霞光每天都環繞着這裏。 過去傳說中的鷓鴣嶺,如今已成爲了雙鳳山。

賞析

這首詩簡潔地描繪了一個地方的景色和變遷。首句點出此地景色之美,以「靈景」形容,給人以美好的想象。「霞光夕夕環」則形象地描繪出傍晚霞光環繞的美景,增添了一種寧靜而迷人的氛圍。後兩句通過今昔對比,講述了此地名稱的變化,從鷓鴣嶺到雙鳳山,給人一種歷史的滄桑感。整首詩語言簡練,意境優美,用簡潔的文字展現了地方的特色和變化。

黎邦瑊

黎邦瑊,字君選,號洞石。從化人。貫孫,民表子。明光宗泰昌元年(一六二〇)貢生,官興業知縣。陳子壯發起修復南園,邦瑊曾參預其事。明亡,以憂憤卒。有《洞石稿》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。 ► 20篇诗文