(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀼(ráng)西:泛指夔州(今重慶奉節)一帶。
- 舄(xì):鞋子。
翻譯
沿着雲峯中的一條小徑走進清幽的居處,難以相信這裏的風光不遜於瀼西。寒冷的山澗中溪水喧鬧,知道是鹿走下來喝水;遠處的樹林裏花枝搖動,感覺是黃鶯在啼鳴。亭子前面的玉鞋彷彿是仙靈的宅邸,山洞裏的金字文書好像是太史所題。歡樂的遊賞直到太陽西斜仍未盡興,更帶着賓客隨從經過文溪。
賞析
這首詩描繪了春遊時的美景和愉悅的心情。詩中通過對自然景觀的細膩描寫,如寒澗水喧、遙林花動,展現了生機勃勃的春日景象,給人以美的感受。同時,詩中提到的亭前玉舄、洞裏金書等元素,增添了一絲神祕的色彩。最後,詩人表達了遊賞未盡興,還想繼續前行的意願,體現了對美好時光的留戀和珍惜。整首詩意境優美,語言流暢,將讀者帶入了一個充滿詩意的春天。