詠杏花

北地胭脂破遠天,朦朧難護是層煙。 朝雲過雨醉留夢,春色酣丹興欲仙。 路有錦衣人傍美,節當寒食火偏然。 村南郭北須憑記,無限高樓燕語邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胭脂(yān zhī):紅色的顏料,這裏形容杏花的顏色如胭脂般豔麗。
  • 朦朧:模糊不清的樣子。
  • 朝雲:早晨的雲彩。
  • 酣丹:形容杏花盛開如丹砂般鮮豔,這裏的「酣」意爲暢快、盡興。
  • 錦衣:華美的衣服,此處指身着華服的人。
  • 寒食:古代在清明節前一或二日,禁火三天,只吃冷食,相傳是爲了紀念春秋時期的介子推。

翻譯

北方的杏花如胭脂般豔麗,映紅了遙遠的天邊,那朦朧的杏花被層層煙霧籠罩,難以完全護住。早晨的雲彩飄過,細雨灑落,杏花如沉醉在夢中一般,春色濃郁,杏花盛開如丹砂般鮮豔,讓人興致高昂,如欲成仙。路上有身着華服的人在杏花旁欣賞美景,正當寒食節時,火燭偏偏燃燒起來。村子的南邊和北邊一定要記住,在那無數的高樓旁,傳來燕子的呢喃聲。

賞析

這首詩描繪了北方杏花盛開的美景以及與之相關的情景。首聯通過「胭脂」形容杏花的豔麗,「朦朧難護是層煙」則營造出一種朦朧的美感。頷聯進一步描繪杏花在朝雲過雨之後的醉態和春色中盛開的熱烈,給人以豐富的想象和美感體驗。頸聯將人的活動與杏花相結合,增添了畫面的生動性。尾聯則以村南郭北的高樓燕語作結,使整個畫面更加完整。整首詩語言優美,意境深遠,通過對杏花及周圍環境的描寫,表達了詩人對春天的喜愛和對美好景色的讚美之情。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文