園居雜興二首
時雨滌芳園,林皋薄暄燠。
微風捎池荷,輕雲蔭修竹。
懷人倦寢興,褰裳展遊矚。
鯈魚出深淵,蜚鴻漸高木。
雲胡限歡賞,跬步成川陸。
琴心亂無緒,樵歌斷復續。
緬彼濠上游,悵望清溪曲。
卜築倘有期,從君蓺松竹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皋(gāo):水邊的高地。
- 薄:減輕,緩解。
- 暄燠(xuān yù):溫暖,炎熱。
- 捎:拂動。
- 褰裳(qiān cháng):提起衣裳。
- 鯈魚(tiáo yú):一種魚。
- 雲胡:爲什麼。
- 跬步(kuǐ bù):半步,跨一腳。
翻譯
及時雨洗淨了美麗的園子,水邊的高地緩解了炎熱。微風拂動着池中的荷花,輕柔的雲彩廕庇着修長的竹子。 思念着他人,我疲倦地在睡夢中醒來,提起衣裳,外出遊覽眺望。鯈魚從深淵中游出,大雁漸漸飛上高樹。 爲什麼要限制歡樂的賞玩,半步之間竟成了山河大地般的阻礙。我的琴心雜亂沒有頭緒,砍柴人的歌聲斷斷續續。 緬懷那在濠水之上游玩的時光,惆悵地望着清溪的彎曲處。如果有一天能夠選定居住的地方,我願跟隨你一同種植松樹和竹子。
賞析
這首詩描繪了雨後園中的景色以及詩人的情感。詩的開頭通過對雨洗芳園、緩解炎熱的描寫,營造出清新宜人的氛圍。微風拂荷、輕雲蔭竹的景象,進一步展現了園子的寧靜與美麗。詩人因懷人而寢興不安,外出遊望,看到魚出深淵、鴻漸高木,然而心中的歡樂卻受到某種限制,流露出一絲無奈。琴心亂、樵歌斷續,更加深了這種情緒。最後,詩人緬懷過去在濠水上游的美好時光,表達了對未來能夠與友人選地卜築、種植松竹的嚮往。整首詩情景交融,通過自然景色的描寫烘托出詩人的情感,語言優美,意境深遠。