即事

造化知何意,春歸雨又風。 今朝花落處,昨日滿枝紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

造化:創造演化,指自然界的創造者。也可理解爲大自然運行的規律。(造:zào;化:huà)

翻譯

大自然的運行規律究竟是什麼意思呢?春天要歸去了,卻又是雨又是風。今日花朵凋落的地方,昨天還滿是紅豔豔的花朵。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了春去時的景象,表達了詩人對時光流逝、美好事物難以長久留存的感慨。詩的前兩句通過對大自然現象的描述,提出了對造化之意的疑問,反映出詩人對世事無常的思考。後兩句通過對比今日花落與昨日花開的情景,更加強化了這種時光匆匆、美好易逝的感受。整首詩語言質樸,意境清新,用簡潔的文字傳達出了深沉的情感。

黎景義

黎景義,一名內美,字克和。順德人。明思宗崇禎間諸生。黎遂球、陳邦彥、樑朝鐘、陳子壯、張家玉等皆爲其友。明清鼎革,奉母隱居桃山不出。著有《二丸居集》八卷。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》有傳。 ► 325篇诗文