(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
漠漠:形容廣佈的樣子。 悠悠:形容悠閒自在的樣子。 輞(wǎng)川莊:王維在輞川的別墅。王維曾畫過《輞川圖》,其地風景優美。 浣(huàn)花溪:在四川成都西郊,爲錦江支流,杜甫曾在此營建草堂,並作《卜居》詩,中有「浣花溪水水西頭,主人爲卜林塘幽」句。
翻譯
春天的細雨中,青山廣闊而迷濛,傍晚的樹木下,白雲自在地飄蕩。 如果這裏不是王維的輞川莊口,那一定是杜甫的浣花溪頭。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅春雨青山、晚樹白雲的美麗畫面。詩中的「漠漠」和「悠悠」兩個詞,生動地表現出了青山的廣闊和白雲的閒適,營造出一種寧靜、悠遠的氛圍。後兩句通過提到輞川莊和浣花溪,暗示此地風景之美,可與這兩處名勝相媲美,表達了作者對這幅畫中景色的讚美和喜愛。整首詩語言簡練,意境優美,給人以清新脫俗之感。