(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倒景(dào jǐng):指天上最高之處,日月之光反由下往上照,此處指高樓上看到的美景。
- 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,流連不去。
- 鸞笙(luán shēng):笙的美稱。
- 滄波:碧波。
- 天路:天上的路,指高遠的路。
翻譯
高聳的樓亭延伸至天空的美景之處,我徘徊流連於此,傾聽着美妙的笙樂。樹木與孤獨的炊煙一同聳立,山峯橫亙在落日之下。那碧波終究沒有盡頭,此時高遠的道路顯得平坦。暫且不說求仙之事,讓我們先盡情地共飲美酒。
賞析
這首詩通過描繪五仙觀鐘樓的景色,表達了一種對自然景觀的讚美和對人生的思考。詩的首聯寫高樓美景和悅耳的笙樂,營造出一種閒適的氛圍。頷聯中「樹並孤煙聳,山當落日橫」,以簡潔的語言勾勒出一幅寧靜而壯觀的畫面,孤煙、落日增添了一種孤寂和蒼茫的感覺。頸聯的「滄波終不極,天路此時平」,則在寫景的同時,蘊含了對人生道路的感慨,暗示着人生的波瀾和追求。尾聯「未論求仙去,深杯且共傾」,表現出一種豁達的態度,暫且放下求仙的想法,享受當下的美好,共飲美酒。整首詩意境優美,語言簡練,情景交融,給人以美的享受和思考的空間。