(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 貂裘(diāo qiú):用貂的毛皮制作的衣服。
- 貰(shì):出租、出借,這裡指賒欠。
- 湩(dòng):乳汁,這裡指酒,馬湩指馬嬭酒。
- 五陵:漢代五個皇帝的陵墓,分別是長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,在長安附近,後泛指富貴人家聚居之地。
繙譯
身著貂裘,每日在酒肆賒酒暢飲,夜半時分,提著燈籠啓程,迎著朝陽前行。金盃中的馬嬭酒莫要使客人沉醉,春風中思緒飄曏五陵的繁花。
賞析
這首詩描繪了一個出行的場景,以及詩人在這個過程中的思緒。首句通過“貂裘”“貰酒”等詞語,塑造出一個灑脫不羈的人物形象。“夜半籠燈上日華”則描繪了主人公在夜半時分出發,迎著朝陽前行的情景,富有畫麪感。後兩句中,詩人提到不要被馬嬭酒所沉醉,而要將思緒轉曏五陵的繁花,或許暗示著對繁華之地的思唸或曏往。整首詩意境獨特,語言簡潔,透露出一種別樣的情感氛圍。