楨伯以西山紀遊諸篇見示因書其後

聞追金馬客,振錫萬峯陰。 西嶺元天竺,東來是佛心。 梯樓還見日,絕壑更捫參。 歸詫風塵士,探珠自寶林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 楨伯:作者的友人,具體姓名不詳。
  • 振錫:謂僧人持錫出行。錫,錫杖,杖頭有環,原爲僧人行路時的法器,振錫即搖動錫杖,用於驅遣蟲蛇等物,也可發聲警示。這裏指出行遊歷。(「錫」讀音「xī」)
  • 萬峯陰:衆多山峯的背陰處。
  • 西嶺:指西山。
  • :原本,本來。
  • 天竺:古印度的別稱,這裏指佛地。
  • 絕壑:深谷。
  • 捫參:撫摸參宿。參,星宿名,古代常以天上星宿對應地上區域,這裏形容山高。(「捫」讀音「mén」)
  • 寶林:佛教語,指西方阿彌陀佛極樂世界的七寶樹林,後泛指佛寺。

翻譯

聽聞(楨伯)追逐着如金馬客般的高遠目標,持錫杖行走在衆多山峯的背陰之處。西山原本就如同天竺般的佛地,從東方而來(到此)是懷着向佛之心。登上高樓還能望見太陽,身處深谷更能感其高峻,似可撫摸星辰。歸來後可以讓那些塵世中的人感到驚訝,他從寶林(佛寺)中探尋到了(佛教的)真諦如同獲得珍寶。

賞析

這首詩描繪了楨伯在西山的紀遊經歷,表達了他對佛理的追求和探索。詩中通過「振錫萬峯陰」「東來是佛心」等詞句,表現出楨伯的虔誠和對佛地的嚮往。「梯樓還見日,絕壑更捫參」則生動地描繪了西山的雄偉高峻,以及楨伯遊歷過程中的艱險與奇觀。最後兩句「歸詫風塵士,探珠自寶林」,強調了楨伯此次遊歷的收穫,他在寶林(佛寺)中獲得了珍貴的體驗和感悟,這種收穫讓塵世中的人感到驚奇。整首詩意境深邃,語言優美,將自然風光與宗教情感融合在一起,展現了作者對友人遊歷的讚美和對佛理的思考。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文