(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賴:幸虧。
- 是:此,這。
- 官曹簡:官府的事務簡單。
- 何妨:不妨,表示可以這樣做,沒有什麼妨礙。
- 勝事偏:特別的美好之事。
- 金章:古代官員的金印,此處借指官員。
- 參:參與,加入。
- 野褐:粗布衣服,指平民。
- 青黛:青黑色,這裏指山水景色。
- 宿鷺:棲息的鷺鳥。
- 騎吏:出行時隨侍的騎馬的官吏。
翻譯
幸虧官府的事務簡單,不妨礙這特別的美好之事。官員與平民一同參與其中,青黑色的山水美景倚靠着樓船。棲息的鷺鳥被驚動飛起,殘虹在雨旁高懸。空闊的江面上,騎馬的官吏返回,在美酒前留下了興致。
賞析
這首詩描繪了作者與友人在潞河的一次送別場景。詩的首聯表達了因爲官府事務簡單,纔有機會享受這美好之事的慶幸之情。頷聯中「金章參野褐」體現了官員和平民的共同參與,表現出一種和諧的氛圍;「青黛倚樓船」則描繪了美麗的山水景色與樓船相互映襯的畫面。頸聯「宿鷺驚人起,殘虹傍雨懸」通過描寫鷺鳥被驚起和殘虹高懸的景象,增添了畫面的生動感和美感。尾聯「空江回騎吏,留興綠尊前」則在空闊的江面上,以騎馬官吏的返回和在美酒前留下興致作結,給人以餘味悠長的感覺。整首詩情景交融,語言優美,展現了詩人對這次送別活動的美好感受和對自然景色的讚美。