注釋
浪淘沙:唐教坊曲名。此調最早創自唐代劉禹錫和白居易。初爲小令,形式與七言絕句相同,單調四句,二十八字。五代時始流行長短句的雙調小令,又名“賣花聲”“過龍門”“浪淘沙慢”。十句,五十四字,上、下片各五句四平韻。《樂章集》名“浪淘沙令”,入“歇指調”,上下片首句各少一字。復就本宮調演爲長調慢曲,共一百三十四字,分三段,第一、二段各四仄韻,第三段兩仄韻,定用入聲韻(唐宋人詞,凡同一曲調,原用平聲韻者,如改仄聲韻,例入聲;原用入聲韻者,亦常改作平韻)。《清真集》入“商調”,韻位轉密,句豆亦與《樂章集》多有不同,共一百三十三字,第一段六仄韻,第二、三段各五仄韻,並葉入聲韻。
吳見山:吳文英詞友,常有唱酬相和。《夢窗詞》中,題其名的即有六首,而和詞或用其原韻而作的竟有五首之多。可見吳見山必精於填詞。
賞析
“山遠”兩句,敘景隨情移。“翠眉”,青翠的山氣。此言秋日重陽本是登高攬勝的好時節,但因爲詞人心情抑鬱,即使遠望寒山雖是空濛蒙地帶着青翠欲滴的山氣,在他心目中也是感到悽悽涼涼,使他不忍細睹。“菊花”一句,以人擬菊。“杜秋娘”,泛指美麗動人的歌妓。此言秋菊傲霜迎風,枝幹細長,好像一位婀娜多姿的歌妓一樣楚楚動人。“淨洗”兩句,房中插菊,點重陽(九日)景色。詞人說:我將綠玉杯洗滌得乾乾淨淨,並打來清冽的井水放進杯中,插上我爲您專門(指吳見山)摘來的菊花,拿來您這兒,讓它散發出陣陣清香吧。
“烏帽”兩句,寫自己已老。言自己雖然用黑色的帽子遮蓋住白頭髮,以免顯露出自己的老態來,但是秋風狂勁,仍舊不時地要從頭上的“烏帽”中,吹飄出白髮來。“一年”一句,直敘去吳見山家飲酒。詞人說:我在這一年中的重陽佳節,就在老朋友家的西廂房中醉酒度過去算了。“秋色”兩句,寫自己心中抑鬱,愁悶的原因。“秋色”、“雁聲”與“斜陽”,都是詞人對景思親,感慨自身已入暮年卻仍羈旅在外的哀愁的根源,所謂觸景生情也。故周邦彥《玉樓春》詞有“煙中列岫青無數,雁背夕陽紅欲暮”之嘆;而元馬致遠的小令《天淨沙·秋思》中也有“夕陽西下,斷腸人在天涯”的哀傷;李商隱也有“夕陽無限好,只是近黃昏”的哀嘆。這些與夢窗此詞的結尾兩句,何其相似。

吳文英
吳文英,字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。《宋史》無傳。一生未第,遊幕終身。於蘇、杭、越三地居留最久。並以蘇州爲中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後爲浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,後“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。
► 344篇诗文
吳文英的其他作品
- 《 朝中措 · 題陸桂山詩集 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 霜花腴無射商重陽前一日泛石湖 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 風入松 · 其四麓翁園堂宴客 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 賀新郎 · 其二爲德清趙令君賦小垂虹 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 江南春慢中呂商賦張藥翁杜衡山莊 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 極相思 · 題陳藏一水月梅扇 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 瑞鶴仙 · 其三贈絲鞋莊生 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 解連環 · 其二留別姜石帚 》 —— [ 宋 ] 吳文英